Calculate the crush strength of each section as follows: |
Предел прочности на сжатие в каждом секторе рассчитывается по следующей формуле: |
It's got the highest melting point and tensile strength of any metal. |
У него самая высокая температура плавления и предел прочности среди металлов. |
You're overestimating the tensile strength of the substructure you're building. |
Ты переоцениваешь предел прочности подсистемы, которую пытаешься соорудить. |
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength. |
Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза. |
The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2. |
Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2. |
You're right, it has a tensile strength greater than steel. |
Верно! Предел прочности у бамбука выше, чем у стали. |
6.1.4.13.3 For dispatch, an expanded plastics box shall be closed with a self-adhesive tape having sufficient tensile strength to prevent the box from opening. |
6.1.4.13.3 При отправке ящик из пенопласта должен быть закрыт самоклеющейся лентой, имеющей достаточный предел прочности на разрыв, чтобы предотвратить открытие ящика. |
Growth cracks usually follow the long axis of the potato and are a result of internal pressure exceeding the tensile strength of surface tissues during tuber enlargement. |
Ростовые трещины, как правило, формируются по продольной оси картофеля и являются результатом внутреннего давления, превышающего предел прочности на разрыв поверхностных тканей в ходе роста клубня. |
Tensile strength of the bow sprit shrouds (kN) |
Предел прочности Разрывное усилие вант бушприта (кН) |
The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2 for pad assemblies and 100 N/cm2 for shoe assemblies. |
Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2 для колодок в сборе и 100 Н/см2 для колодок барабанного тормоза в сборе. |
Hydrogen shall be limited to 2 per cent by volume when cylinders are manufactured from steel with an ultimate tensile strength exceeding 950 MPa; |
Количество водорода ограничивается 2% по объему, когда баллоны изготовлены из стали, имеющей предел прочности на растяжение более 950 МПа. |
Aluminium alloys capable of an ultimate tensile strength of 0.46 x 109 N/m2 or more; and |
алюминиевые сплавы, имеющие максимальный предел прочности на растяжение 0,46 х 109 Н/м2 или более; |
Minimum tensile strength (kN) |
Минимальный предел прочности на растяжение (кН) |
Freezing rearranges the tensile strength. |
Заморозка изменяет предел прочности. |
Increased tensile strength would be the result. |
Предел прочности уже должен был повыситься. |
The only real problem with the ascending aorta in people with Marfan syndrome is it lacks some tensile strength. |
При синдроме Марфана есть только одна проблема с восходящей аортой: у неё низкий предел прочности. |
The only real problem with the ascending aorta in people with Marfan syndrome is that it lacks some tensile strength. |
При синдроме Марфана есть только одна проблема с восходящей аортой: у неё низкий предел прочности. |
Parameters (clay percentage, water content, shear strength, organic carbon percentage) were significantly modified upon the disturbance. |
После возмущения значительно изменились такие параметры, как глинистость, водонасыщенность, предел прочности на сдвиг, процентная доля органического углерода. |
The minimum tensile strength and the diameter for running rigging shall, in relation to the sail area, meet the following minimum requirements: |
Минимальный предел прочности на растяжение и диаметр бегучего такелажа в зависимоти от площади парусов должен отвечать следующим минимальным требованиям: |
The following is a summary of the procedure that should be applied to materials for the frontal impact barrier, these materials having a crush strength of 0.342 MPa and 1.711 MPa respectively. |
Ниже дано краткое описание процедуры сертификации материалов препятствия, используемого для проведения испытания на лобовое столкновение, предел прочности которых на сжатие составляет 0,342 МПа и 1,711 МПа, соответственно. |
The materials used for centrifuge rotating components are: i) Maraging steel capable of an ultimate tensile strength of 2.05 x 109 N/m2 or more; |
мартенситностареющие стали, имеющие максимальный предел прочности на растяжение 2,05 х 109 Н/м2 или более; |
II.A1.012 Maraging steels 'capable of' an ultimate tensile strength of 2050 MPa or more, at 293 K. Technical note: The phrase maraging steel 'capable of' encompasses maraging steel before or after heat treatment. |
II.А1.012 Мартенситностареющая сталь, имеющая предел прочности при растяжении в 2050 МПа или больше при температуре 293 К. Техническое примечание: Слова «мартенситностареющая сталь, имеющая предел прочности», означают мартенситностареющую сталь до или после тепловой обработки. |
6.2.1.1 Material characteristics to be considered are, when applicable: - yield stress; - tensile strength; - time-dependent strength; - fatigue data; - Young's modulus; - appropriate amount of plastic strain; - impact strength; fracture resistance. |
6.2.1.1 При необходимости надлежит учитывать следующие свойства материалов: - предел текучести; - предел прочности на разрыв; - зависимость прочности от времени; - данные об усталости; - модуль Юнга; - соответствующее значение пластической деформации; - ударную вязкость; - сопротивление разрушению. |
Tensile strength - 19.000. |
Предел прочности на разрыв - 19.000. |